二礼二拍手~外国人の方へ、参拝の仕方~

世界的観光神社、稲荷山でのお参りの仕方を英語でお知らせします。

眼力さん 神様の罰が当たる
外国人が着物を着ている写真 海外旅行のイメージ写真
●第五話●

外国人向け参拝の仕方

外国人向け参拝の仕方



This is how we worship.

飛行機の写真

Before entering the shrine, you perform ritual ablutions.

You can light a candle like in a church.

Give an small offering.
Throw change in the offering box.

Ring the bell

Bow twice.
Clap your hands.

Put your hands together and pray and bow again before you leave.
You will thankfull your health and peacefull life.

外国人観光客の写真

Japanese people love lucky charms. They are like crosses of Christianity. Some people spend their days with lucky charms, hoping to be with Ganriki-san. Other people use them with a pray for get well any disease of the eye, given the foresight,meeting a good mate, passing a high school and a university.

You need to do things effectively and speedy when you have many things to do. A day, a week, even a year seem to pass by like a flash. I think you have "a time of your life", which is different from that of your work and daily things. It is a time which passes so slowly that you can look at yourself.You also have it when you see flowers and think they are beautiful, or you hear birds singing. We need a relaxing time to face our anxiety and to think quietly. We need to have a quiet time to get over our grief and to live our life. "A time of your life" passes so slowly in shrines. Please feel a quiet and slow "time of your life".


眼力さんのみどころ情報

商売や経営・投資に不思議なご利益

眼力さん最新情報